Keine exakte Übersetzung gefunden für كل ذي شأن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كل ذي شأن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por consiguiente, asignar la responsabilidad objetiva en relación con todos los daños “sensibles” parecía muy radical.
    ولذلك فإن من العسف فيما يبدو فرض المسؤولية الموضوعية في كل ضرر ''ذي شأن``.
  • En primer lugar, en el contexto interno, debía tratar de lograr una acertada combinación de las políticas de crecimiento económico y las políticas sociales, con un sano equilibrio macroeconómico, que abordara urgentemente la pobreza y las desigualdades sociales, tanto estructurales como las resultantes de las aperturas y reformas del decenio de 1990.
    ففي السياق الداخلي، أولاً، تسعى هذه المنطقة إلى النجاح في الجمع بين النمو الاقتصادي والسياسات الاجتماعية - مع تحقيق توازن اقتصادي كلي ناجع - الأمر الذي من شأنه أن يعالِج على نحو عاجل مشكلة الفقر والتفاوتات الاجتماعية سواء كانت هيكلية أو ناشئة عن الإصلاحات التي جرت في فترة التسعينات.
  • En las cumbres de las Naciones Unidas sobre el desarrollo sostenible celebradas en Copenhague y Johannesburgo, la conferencia sobre la mujer celebrada en Beijing, el período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA celebrado en Nueva York, y otras reuniones se ofrecieron recomendaciones para un mundo mejor que sirvieron de precedentes para los objetivos de desarrollo del Milenio, pero no se facilitó una serie de normas mínimas comunes para la aplicación de esas recomendaciones, lo que dio lugar a que cada uno de los organismos interpretara las recomendaciones a su modo y provocó grandes diferencias en cuanto a los resultados y métodos de aplicación por los Estados Miembros y enfrentamientos entre ellos.
    وقد قدمت المؤتمرات السابقة التي عقدتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتنمية المستدامة، في كوبنهاغن وجوهانسبرغ، وبوضع المرأة، في بيجين، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز المعقودة في نيويورك، وغيرها، توصيات من أجل عالم أفضل ومهدت الطريق للأهداف الإنمائية للألفية، غير أن عدم وجود وحدات دنيا مشتركة لتنفيذ التوصيات أتاح للوكالات فرصة تفسير التوصيات بحسب فهم كل منها، الأمر الذي من شأنه أن يحدث اختلافا كبيرا في نتائج ومنهجية التنفيذ من جانب الدول الأعضاء، ويثير الصدامات فيما بينها.